camels headerbild

Translating in Style: English writing and editing skills

Freitag, 29. November 2019
mit Deborah Fry M.A. (Cantab.), Dip. Trans

Über die Vortragende

Target language skills are becoming increasingly vital for into-English translators as client familiarity of the language, and the use of translation technology, increase. Providing elegant English versions of German texts that avoid “translatorese” is a key way of differentiating ourselves. In addition, translating isn’t the whole story any more – clients also need professional help with rewriting, revising and editing internal translations of various kinds and “original English” texts. These trends demand an in-depth knowledge of good English style, target text conventions, monolingual and cross-language pitfalls, and editing skills.


Contents
This seminar is designed to help here. It starts by examining the principles governing good general English style and how to apply them to translations. It then looks at specific register and genre issues, with a particular focus on reporting and management translations. After this, it compares and contrasts German and English in depth, highlighting common problems and more subtle language and cultural differences, and offering practical solutions. Exercises allow participants to analyze problems and hone their English writing skills. Other issues touched on include different variants of English, reference materials and texts that have been written or typeset by non-native speakers. Active participation is sought and attendees are encouraged to send in terms for discussion up to two weeks in advance.


Deliverables

At the end of this seminar, participants will
•  Have refreshed their knowledge of good (and bad) general English style
•  Be familiar with the specific requirements of selected text types and registers
•  Be able to deal with common style issues in German-to-English translations
•  Have tested what they have learned in practice
•  Have received reference resources and a reading list


Target group
The seminar is aimed at native and non-native translators, revisers and editors of English texts in cross-language environments. It will be delivered in English.

Ort: Fleming's Selection Hotel Frankfurt-City, Eschenheimer Tor 2, Frankfurt am Main, 60313 Deutschland

Datum: Freitag, 29. November 2019 Zeit: 9:30 – 17:30 Uhr

Preis: EUR 320,00. Der Preis versteht sich exklusive Umsatzsteuer. Im Preis sind Mittagessen, Pausenverpflegung und Seminarunterlagen inkludiert.

Anmeldungen per E- Mail an Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein. unter Angabe von Seminar und Datum, Firma/Name, Adresse, Tel./Fax/Mobil/E-Mail. Anmeldungen können auch per Fax gesendet werden an: (+43) 810 9554 460085


Anmeldeinformationen

pdf icon